Se buscan traductores de malware

No, no es una nueva oferta de trabajo de ESET. Es lo que leo hoy en Technology News sobre la publicación de búsquedas de personas que dominen el ruso , mandarín y portugués para permitir la traducción de programas dañinos, spam y phishing a otros idiomas.

Más allá de lo curioso de la noticia, esta tendencia no debería sorprendernos, ya que el malware actual por supuesto maneja, en su mayoría, el idioma del país en el cual fueron creados y los delincuentes desean ampliar su “cartera de clientes” a otras latitudes por lo que necesitan ampliar sus lenguas y las traducciones online y automáticas ya no le alcanzan.

Los idiomas solicitados también dejan ver cuales son los principales países que productores de programas dañinos: en el este predominan las creaciones chinas y rusas y en Latinoamérica se destaca la fábrica brasileña.

FUENTE



Gracias por leer este post.Ahora puede dejar su Comentario (0) o enlazarnos.

Post Info

Esta entrada fue publicada el Martes, Febrero 26th, 2008 y esta archivada en la categoria General.

Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de Comentarios Feed. Puedes dejar un Comentario, o enlazarnos.



Post Previos: Google detiene el uso de “Goolag Scanner” »
Nuevos Post: Vulnerabilidad en VMware afecta a equipos bajo Windows »

Leer más

Post Relacionados:

Related Post



Deje su comentario

Nota: Los comentarios son moderados, y cualquier comentario será eliminado por cualquier motivo a la absoluta discreción del propietario del sitio.